Alerta de Usuario de DART
» Mustang Express (Route 768) Detour, Effective Thursday, May 23, 4 p.m. (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» DART Announces Memorial Day Holiday Schedule (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» Special Operating Hours for the Tom Landry Freeway (I-30) HOV Lane, May 16-22 and May 25 (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» A Message from DART To the Passengers Of Routes 553 and 554 (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» Mustang Express (Route 768) Summer Schedule 2013 (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» Bus Route 11, 19, 21 Detours Created By Houston St./Jefferson St. Viaduct Reconstruction, Effective Mar 10 (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» Houston St./Jefferson St. Viaducts Reconstruction Will Close the Southbound I-35E/US67 HOV Lane Entrance @ Jefferson St., Effective Mar 10, 2013 (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» Sidewalk Closure at 4040 N. Central Expwy. Due to Construction, Effective Mon, Dec 3 (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» Desvíos de autobuses de DART actuales vía efectiva a partir del 21 de mayo 2013 Rutas 11, 19, 21, 26, 36, 183, 380, 400, 486, 524, 535, 553, 591, 594 (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.)
|
» DART Rail Construction Alert (Sólo en inglés. Esta información se abrirá en una nueva ventana del navegador.) |
| » Estacionamiento para todos™ Programa de estacionamiento pago de DART |
| » Aprobación de las reglamentaciones y del código de conducta |
Disfruta DART
Inicio de actividades de fines de semana: 4 de mayo. Inicio de actividades diarias: 7 de junio. Presentado por State Fair of Texas®, Summer Adventures in Fair Park™ es la manera más entretenida de vencer al calor del centro de Texas y divertirse bajo el sol.
Summer Adventures contará con 18 acres de atracciones, juegos, escenarios para presentaciones, piscinas para jugar en el agua, fuentes y más. Los visitantes de Summer Adventures estarán entre los primeros en subir a Top o' Texas Tower, la nueva atracción de 500 pies, que es dos veces más alta que la noria de feria Texas Star, y cuenta con una vista panorámica del centro de Dallas y del área metropolitana en sí. El Texas Skyway (elevador especial) transportará a los parranderos de un extremo de la diversión al otro. Las aventuras de entretenimiento son infinitas.
El pasaporte para Summer Adventures permitirá a los exploradores acceso a The Children's Aquarium (Acuario para Niños), que ofrece exhibiciones interactivas para los amigos de las criaturas marinas, mientras que montones de mariposas están al alcance de la mano en Texas Discovery Gardens (Jardines de Descubrimiento de Texas). Summer Adventures en Fair Park llega el 4 de mayo de 2013. La entrada general cuesta $29.95 para adultos, $24.95 para adultos mayores de 60 años y para los niños que midan menos de 48 pulgadas, y el precio incluye (el día de la visita) acceso a The Children's Aquarium en Fair Park, Texas Discovery Gardens y acceso a Swan Boat (los botes en forma de cisne de la laguna). Información: www.fairparkfun.com.
Fair Park y MLK, Jr. stations
Del 17 de febrero al 26 de mayo: Chagall: Beyond Color muestra las pinturas más aclamadas del artista junto a sus obras en escultura, cerámica y collage para analizar su relación con el espacio y el volumen. El eje de la exhibición será una muestra de los trajes hechos por Marc Chagall en 1942 para la producción del ballet Aleko, con coreografía de Léonide Massine y música de Pyotr Ilyich Tchaikovsky. El estreno del ballet se llevó a cabo en septiembre de 1942 en la Ciudad de México, seguido por la producción del Ballet Theatre of New York, y desde entonces los trajes no se volvieron a exhibir en los Estados Unidos. La exhibición se llevará a cabo en el Dallas Museum of Art, 1717 N. Harwood. Información: www.dallasmuseumofart.org.
- Con la Línea Roja (Red Line), la Línea Azul (Blue Line), la Línea Verde (Green Line) o la Línea Naranja (Orange Line) del Tren de DART hasta la St. Paul Station.
25 de mayo: Disfrute de Rowlett Memorial Day on Main (homenaje de Rowlett en la calle Main) desde las 10 a.m. hasta la 1 p.m. Traiga a toda su familia al centro Rowlett para celebrar Memorial Day y honrar a nuestros héroes militares caídos. El evento comienza con la ceremonia de Memorial Day a las 10 a.m. en Veteran's Park (Parque de los Veteranos), seguido de la exposición 'Touch-A-Truck', una oportunidad divertida y educativa para niños de todas las edades de tocar, subirse y explorar vehículos de todos los tamaños. Se contará con un autobús DART, con una ambulancia de CareFlite, un autobús escolar, un volquete (dump truck), una cargadora frontal (front end loader), un tráiler tractor (tractor trailer), un camión de bomberos, una ambulancia de Rowlett, un carro de policía, una motocicleta y un vehículo SWAT, un vehículo de puesto de comando de la policía (Police Command Post), unidades VIPS (autos de policía), podadoras, tractores, un camión de basura, un camión de remolque ¡y mucho más! También habrá casas inflables, artesanías y caritas pintadas, así como otras actividades para niños. Información: www.rowlett.com.
25 de mayo: Liberty Fest (El Festival de la Libertad) retorna a Farmers Branch Hisotrical Park (Parque Histórico de Farmers Branch), 2540 Farmers Branch Lane, el fin de semana de Memorial Day. Disfrute de entretenimiento en vivo con las presentaciones de Easton Corbin, Randy Houser y Jack Ingram, de actividades para niños, Arts & Craft Marketplace (un mercado de arte y artesanías), del concurso Best Burger of Liberty Fest (la Mejor Hamburguesa del concurso del Festival de la Libertad), de comidas y bebidas a la venta y de una presentación a cargo de The American Fallen Soldiers Project (Proyecto de Soldados Americanos Caídos). Las puertas se abrirán a mediodía y los asientos estarán disponibles según el orden de llegada. ¡Liberty Fest es un evento numerado gratuito para toda la familia! Esto significa que todos los asistentes necesitarán una entrada para poder ingresar a las instalaciones del festival. Las entradas gratuitas están disponibles en línea (hasta el 22 de mayo) y en los puntos de reparto de entradas listados en el sitio web de Liberty Fest. Las entradas costarán $10 en la puerta de ingreso para aquellos que no presenten su entrada. Nota: no se permite ingresar con enfriadores, comida o bebidas. Información: www.fblibertyfest.com.
 26 de mayo: El 2013 DFW Dragon Boat, Kite and Lantern Festival (Festival 2013 del Barco Dragón de Dallas Fort Worth, de Cometas y Faroles), presenta cometas coloridas volando, emocionantes carreras de barcos-dragón, presentaciones culturales, un festival de faroles, además de la tradicional comida asiática, arte, artesanías y actividades educativas. Venga a disfrutar de un día lleno de diversión, emocionante diversidad cultural y actividades educativas. La entrada es gratuita. El festival tendrá lugar en Lake Carolyn (Lago Carolyn) en Las Colinas. Información: www.dfwdragonboatfestival.com.
- Las Colinas Urban Center Station
Del 26 de mayo al 15 de septiembre: Hotel Texas: An Art Exhibition for the President and Mrs. John F. Kennedy (Hotel Texas: Una exhibición de arte para el Presidente John F. Kennedy y su esposa, la Sra. Kennedy). En conmemoración al 50 aniversario del asesinato del Presidente John F. Kennedy, el Dallas Museum of Art (Museo de Arte de Dallas) expondrá las obras de arte que estaban en la suite del presidente en el Hotel Texas durante ese fatídico viaje en 1963. La exposición original, orquestada por un pequeño grupo de coleccionistas de Fort Worth, fue creada especialmente para el presidente y su primera dama, en celebración de su visita a la ciudad e incluye pinturas de Vincent van Gogh, Thomas Eakins, Lyonel Feininger, Franz Kline y Marsden Hartley, y esculturas de Pablo Picasso y Henry Moore, entre otros. El Dallas Museum of Art se encuentra en 1717 N. Harwood. Información: www.dma.org.
Del 1 de junio al 1 de septiembre: Katharina Grosse: Wunderblock. Este verano los visitantes pueden experimentar dos nuevas obras creadas para el Nasher por la artista residente de Berlín, Katharina Grosse. Por más de dos décadas, Grosse ha estado haciendo grandes obras que consisten en pinturas acrílicas de colores brillantes rociadas con espray a las paredes, techos, pilas de tierra y ha esculpido en espuma de poliestireno y en fibra de vidrio. Inspirándose en frescos, en pinturas al aire libre, en el expresionismo abstracto, y en los graffitis urbanos, Grosse explora cómo la pintura puede "aparecer en el espacio" - en el ámbito de la escultura y la arquitectura - al dar el color forma monumental y palpable. El Nasher Sculpture Center (Centro de Escultura Nasher) se encuentra en 2001 Flora St. información: www.nashersculpturecenter.org.
Del 14 al 16 y del 21 al 23 de junio: Garland Summer Musicals (Musicales de Verano Garland) presentan Singin' in the Rain (Cantando en la Lluvia). El Hollywood de los años 1920 es el escenario para esta alocada y desenfadada comedia romántica sobre los inicios del cine sonoro. ¡Cada escena, canción y baile serán inolvidables, incluyendo al espectacular número que le da el título a la obra, completa con una tormenta en el escenario! ¡Situaciones hilarantes, diálogos concisos y una lista de éxitos dignos de los estándares de Hollywood, hacen de Singin' in the Rain el entretenimiento perfecto para cualquier fan! Las presentaciones se darán en el Granville Arts Center (Centro de Arte Granville) en la intersección de Fifth y Austin en el centro de Garland. Información: www.garlandsummermusicals.org.
14 de junio: El Wine Walk (un paseo del vino) será llevado a cabo en el centro histórico de Carrollton el viernes 14 de junio de 5 p.m. a 9 p.m. Disfrute de una noche de festival, visitando sus tiendas favoritas mientras disfruta muestras de finos vinos. El Downtown Carrollton Square (la plaza del centro de Carrollton) está situado en la intersección de las calles W. Main y S. Broadway. Información: www.historicdowntowncarrollton.com.
- Downtown Carrollton Station

15 de junio: Deep Ellum Outdoor Market es un evento mensual que presenta artesanías, antigüedades y alimentos de comerciantes locales. Es un ambiente que se puede disfrutar en familia, con música en vivo y una variedad de bienes de consumo especiales, inusuales, únicos... ¡Y gente que combina con ellos! Este evento se realiza el tercer sábado de cada mes, de 11 a. m. a 5 p. m. en Main St. entre Malcolm X Blvd. y Crowdus St. Información: deepellummarket.com.
- Baylor University Medical Center Station
Conozca a los únicos koalas en Texas - Kobi y Tekin - en el Paseo de los Koalas en el Dallas Zoo. La exhibición incluye koalas, canguros, ualabíes, dacelos y loriquitos (¡en un aviario de alimentación interactivo!). Oferta Especial del Dallas Zoo con un Pase DART: Los lunes y los martes, muestre su Pase DART para el mismo día en el Dallas Zoo y obtenga un descuento de US$2 en los precios regulares de las entradas. Información: dallaszoo.com.
El Perot Museum of Nature and Science ofrece experiencias dinámicas para estimular la curiosidad de los visitantes de todas las edades. Con una superficie de 180,000 pies cuadrados y 170 pies de altura (equivalente a un edificio promedio de 14 pisos), el revolucionario Perot Museum se extiende más allá de la percepción típica de los "museos". El extraordinario edificio y su espacio exterior, funcionan como una clase de ciencia y ofrecen provocativas ilustraciones de ingeniería, tecnología y conservación. El Perot Museum of Nature and Science está ubicado en 2201 N. Field Street. Información: www.perotmuseum.org.
- Con la Línea Roja (Red Line), la Línea Azul (Blue Line), la Línea Verde (Green Line) o la Línea Naranja (Orange Line) del Tren de DART hasta la Akard Station, luego camine aproximadamente 1/2 milla por Field Street.
- Con la Línea Roja (Red Line), la Línea Azul (Blue Line), la Línea Verde (Green Line) o la Línea Naranja (Orange Line) del Tren de DART hasta la West End Station, luego las rutas de autobús 49, 52 o 59 desde Rosa Parks Plaza (regreso hasta la West End Station con la ruta de autobús 29 desde la parada de Broom Street).
American Airlines Center:
El American Airlines Center es el lugar ideal para algunos de los mejores espectáculos y eventos. Información: 214-373-8000 o americanairlinescenter.com.
Para más información llama al Servicio al Cliente al 214-979-1111 de lunes a viernes de 6 a.m. a 8 p.m. y de 8 a.m. a 5 p.m. los fines de semana y días festivos. La información sobre rutas y horarios está disponible permanentemente en el sitio de DART en Internet, transporteDART.org.
|
|